Les Mots Magiques
Les MOTS MAGIQUES (suite) : S'IL VOUS PLAIT et EXCUSEZ-MOI
Le respect est la clé du succès des relations harmonieuses entre les personnes.
Dans la langue portugaise, il existe, en plus d'un sourire, plusieurs manières de s'excuser.
Vous pouvez dire : Desculpe ET Com Licença.
Desculpe équivaut à notre bref "pardon". Vous l'utiliserez par exemple, si vous bousculez quelqu'un par mégarde en rue ou si vous souhaitez passer et que quelqu'un vous en empêche. Dans ce genre de situation, vous n'avez pas forcément plus à dire.
Com licença équivaut à notre "excusez-moi". Une traduction littérale serait "avec votre permission". Vous utiliserez donc cette formule pour interrompre quelqu'un qui parle et à qui vous souhaitez demander quelque chose, ou bien pour entrer dans un bureau après, bien sûr, avoir frappé à la porte !
Il y a également plusieurs façons de dire s'il vous plaît : POR FAVOR ou (SE) FAZ FAVOR
Por favor est très utilisé et fonctionnera dans tous les cas.
(se) Faz favor, est une formule plus polie, plus ronde et surtout plus "portugaise". En fait, vous demandez qu'on vous "fasse la faveur" de quelque chose. Le "se" devant la formule s'oublie souvent dans la langue courante sauf pour le serveur du restaurant qui, en venant prendre votre commande, insistera sur le "se" (qui se dit si) en se posant face à vous. De cette manière, il se met à votre écoute et vous interrompt dans vos pensées, dans votre lecture ou dans votre conversation avec les mêmes mots !
Pour être totalement complète sur l'utilisation de cette dernière formule de politesse, sachez que :
FAÇA FAVOR ! signifie "Je vous en prie" à utiliser élégamment quand vous laissez passer quelqu'un devant vous, par exemple.
FAÇA-ME O FAVOR ! signifie "Faites-moi plaisir !" souvent utilisé par les enfants à qui vous venez de refuser quelque chose
Pour vous aider à prononcer ces mots correctement :
DISCULPE = dichk|ou|lpe Vous traînez sur le son |ou| de "coucou" rose et vous murmurez la petite lettre
COM LICENÇA = k|on| Lissènssa Vous traînez sur la lettre rose et vous murmurez la petite lettre. Le son |on| est celui de "bonbon"
POR FAVOR = P|ou|rrrr Favorrrr Le rrrr est un r roulé
FAZ FAVOR = Fach Favorrr
FAÇA FAVOR = Fassa Favorrrr
FAÇA-ME O FAVOR = Fassa me |ou| Favorrrr
BONJOUR, AU REVOIR et MERCI vous ouvrent toutes les portes !
Partout dans le monde, les relations humaines gagnent à être aimables et respectueuses.
Les Portugais sont très sensibles à la politesse et aux bons comportements. Ils sont généreux et serviables, toujours prêts à vous rendre service.
Voici les mots magiques qui vous seront très utiles pour communiquer avec eux, dans leur langue :
MERCI !
En portugais, merci se dit aujourd'hui "OBRIGADO" en toutes circonstances. L'usage accepte que vous utilisiez ce mot unique MAIS, la forme correcte du merci change de genre (féminin ou masculin) en fonction du sexe de celui qui dit merci.
Ainsi, si vous êtes une femme, vous utiliserez "OBRIGADA" pour remercier votre interlocuteur qu'il soit homme ou femme. Si vous êtes un homme, "OBRIGADO" pour remercier tout le monde.
L'usage de la forme superlative de ce mot "OBRIGADÍSSIMA" ou "OBRIGADÍSSIMO" (le suffixe -íssima ou -íssimo indique le superlatif .... le plus grand merci), vous fera des amis et vous verrez votre vis-à-vis s'éclairer d'un joli sourire !
Quand à la forme "un tout grand merci", elle restera toujours neutre et vous ne devrez dire que MUITO OBRIGADO.
BONJOUR !
La particularité du bonjour est que le mot change en fonction du moment de la journée, comme dans d'autres langues d'ailleurs.
Vous devrez donc dire :
BOM DIA (Bon Jour) : Le matin et jusqu'à midi et demie (en principe l'heure du déjeuner)
BOA TARDE (Bon Après-midi) : de midi et demie jusqu'au coucher du soleil
BOA NOITE (Bon Soir) : après le coucher du soleil
Les jeunes se servent du "OLÀ" espagnol pour dire bonjour. Vous pouvez vous en servir aussi, si vous le désirez, mais plutôt dans des circonstances, disons rapides, comme en entrant dans un magasin, en croisant quelqu'un sans vous arrêter, etc... Ce serait l'équivalent de notre "Salut".
AU REVOIR !
La forme la plus correcte pour dire au revoir est "ADEUS", mais vous pouvez partir en redisant Bom Dia, Boa Tarde ou Boa Noite.
Si vous ne partez pas longtemps et que vous pensez revenir plus tard, même le lendemain ou quelques jours après, il existe les formules suivantes :
Até já = A tout de suite. Le moment de votre retour est imminent (quelques minutes). Vous trouverez souvent ces mots sur les portes des magasins fermés pour un instant
Até breve = A tout à l'heure. Indique que vous allez vous revoir assez vite
Até logo = A bientôt. Indique que vous vous reverrez dans un temps assez court
Até próxima = A la prochaine.
Ne dites jamais Olà en partant. Ce n'est qu'un salut d'entrée.
Pour vous aider à prononcer ces mots correctement :
OBRIGADA = ôbrigada Vous traînez sur la lettre rose et vous murmurez la petite lettre
OBRIGADO = ôbrigado Vous traînez sur la lettre rose et vous murmurez la petite lettre
OBRIGADÍSSIMA = ôbrigadissima
OBRIGADÍSSIMO = ôbrigadissimo
MUITO OBRIGADO = mouïto obrigado
BOM DIA = b|on| dia le son |on| est celui de "tonton"
BOA TARDE = boä tarde
BOA NOITE = boä n|oÿ|te le son |oÿ| est celui de "Oyez, oyez bonnes gens"
OLÀ = olA vous ne devez pas murmurer le A
ADEUS = adéouch
ATE JÁ = até ja
ATE BREVE = até brève
ATE LOGO = até logou
ATE PRÓXIMA = até prossima