La Vie en Rose au Portugal

La Vie en Rose au Portugal

Les Mots Magiques


Les MOTS MAGIQUES (suite) : S'IL VOUS PLAIT et EXCUSEZ-MOI

Le respect est la clé du succès des relations harmonieuses entre les personnes.

 

Dans la langue portugaise, il existe, en plus d'un sourire, plusieurs manières de s'excuser.

Vous pouvez dire : Desculpe ET Com Licença.

 

Desculpe équivaut à notre bref "pardon". Vous l'utiliserez par exemple, si vous bousculez quelqu'un par mégarde en rue ou si vous souhaitez passer et que quelqu'un vous en empêche. Dans ce genre de situation, vous n'avez pas forcément plus à dire.

 

Com licença équivaut à notre "excusez-moi". Une traduction littérale serait "avec votre permission". Vous utiliserez donc cette formule pour interrompre quelqu'un qui parle et à qui vous souhaitez demander quelque chose, ou bien pour entrer dans un bureau après, bien sûr, avoir frappé à la porte Sourire ! 

 

Il y a également plusieurs façons de dire s'il vous plaît : POR FAVOR ou (SE) FAZ  FAVOR

 

Por favor est très utilisé et fonctionnera dans tous les cas.

 

(se) Faz favor, est une formule plus polie, plus ronde et surtout plus "portugaise". En fait, vous demandez qu'on vous "fasse la faveur" de quelque chose. Le "se" devant la formule s'oublie souvent dans la langue courante sauf pour le serveur du restaurant qui, en venant prendre votre commande, insistera sur le "se" (qui se dit si) en se posant face à vous. De cette manière, il se met à votre écoute et vous interrompt dans vos pensées, dans votre lecture ou dans votre conversation avec les mêmes mots Sourire !

 

Pour être totalement complète sur l'utilisation de cette dernière formule de politesse, sachez que :

 

FAÇA FAVOR ! signifie "Je vous en prie" à utiliser élégamment quand vous laissez passer quelqu'un devant vous, par exemple.

 

FAÇA-ME O FAVOR ! signifie "Faites-moi plaisir !" souvent utilisé par les enfants à qui vous venez de refuser quelque chose Sourire

 

  

Pour vous aider à prononcer ces mots correctement : 

 

DISCULPE = dichk|ou|lpe  Vous traînez sur le son |ou| de "coucou" rose et vous murmurez la petite lettre

COM LICENÇA = k|on| Lissènssa  Vous traînez sur la lettre rose et vous murmurez la petite lettre. Le son |on| est celui de "bonbon"

 

POR FAVOR = P|ou|rrrr Favorrrr  Le rrrr est un r roulé 

FAZ FAVOR = Fach Favorrr

 

FAÇA FAVORFassa Favorrrr

FAÇA-ME O FAVORFassa me |ou| Favorrrr

 

 

 

 

 


23/09/2017
1 Poster un commentaire

BONJOUR, AU REVOIR et MERCI vous ouvrent toutes les portes !

Partout dans le monde, les relations humaines gagnent à être aimables et respectueuses.

 

Les Portugais sont très sensibles à la politesse et aux bons comportements. Ils sont généreux et serviables, toujours prêts à vous rendre service.

 

Voici les mots magiques qui vous seront très utiles pour communiquer avec eux, dans leur langue :

 

MERCI !

 

En portugais, merci se dit aujourd'hui "OBRIGADO" en toutes circonstances. L'usage accepte que vous utilisiez ce mot unique MAIS, la forme correcte du merci change de genre (féminin ou masculin) en fonction du sexe de celui qui dit merci.

 

Ainsi, si vous êtes une femme, vous utiliserez "OBRIGADA" pour remercier votre interlocuteur qu'il soit homme ou femme. Si vous êtes un homme, "OBRIGADO" pour remercier tout le monde.

 

L'usage de la forme superlative de ce mot "OBRIGADÍSSIMA" ou "OBRIGADÍSSIMO" (le suffixe -íssima ou -íssimo indique le superlatif .... le plus grand merci), vous fera des amis et vous verrez votre vis-à-vis s'éclairer d'un joli sourire !

 

Quand à la forme "un tout grand merci", elle restera toujours neutre et vous ne devrez dire que MUITO OBRIGADO.

 

BONJOUR !

 

La particularité du bonjour est que le mot change en fonction du moment de la journée, comme dans d'autres langues d'ailleurs.

 

Vous devrez donc dire :

 

BOM DIA (Bon Jour) : Le matin et jusqu'à midi et demie (en principe l'heure du déjeuner)

BOA TARDE (Bon Après-midi) : de midi et demie jusqu'au coucher du soleil

BOA NOITE (Bon Soir) : après le coucher du soleil

 

Les jeunes se servent du "OLÀ" espagnol pour dire bonjour. Vous pouvez vous en servir aussi, si vous le désirez, mais plutôt dans des circonstances, disons rapides, comme en entrant dans un magasin, en croisant quelqu'un sans vous arrêter, etc... Ce serait l'équivalent de notre "Salut".

 

AU REVOIR !

 

 

La forme la plus correcte pour dire au revoir est "ADEUS", mais vous pouvez partir en redisant Bom Dia, Boa Tarde ou Boa Noite.

 

Si vous ne partez pas longtemps et que vous pensez revenir plus tard, même le lendemain ou quelques jours après, il existe les formules suivantes :

 

Até já = A tout de suite. Le moment de votre retour est imminent (quelques minutes). Vous trouverez souvent ces mots sur les portes des magasins fermés pour un instant

 

Até breve = A tout à l'heure. Indique que vous allez vous revoir assez vite

 

Até logo = A bientôt. Indique que vous vous reverrez dans un temps assez court

 

Até próxima = A la prochaine.

 

Ne dites jamais Olà en partant. Ce n'est qu'un salut d'entrée.

 

Pour vous aider à prononcer ces mots correctement : 

 

OBRIGADA = ôbrigada  Vous traînez sur la lettre rose et vous murmurez la petite lettre

OBRIGADO = ôbrigado  Vous traînez sur la lettre rose et vous murmurez la petite lettre

 

OBRIGADÍSSIMA = ôbrigadissim

OBRIGADÍSSIMO = ôbrigadissimo

 

MUITO OBRIGADO = mouïto obrigado

 

BOM DIA = b|on| dia    le son |on| est celui de "tonton"

BOA TARDE = boä tarde

BOA NOITE = boä n|oÿ|te    le son |oÿ| est celui de "Oyez, oyez bonnes gens"

OLÀ = olA   vous ne devez pas murmurer le A

 

ADEUS = adéouch

ATE JÁ = até ja

ATE BREVE = até brève

ATE LOGO = até logou

ATE PRÓXIMA = até prossima

 

 


08/09/2017
9 Poster un commentaire